Dieser Artikel wurde automatisch erzeugt und wird auch automatisch wieder ausgelesen. Es ist deshalb wichtig, dass nur der Inhalt der gelben Code-Boxen verändert wird.
Es handelt sich dabei um eine Fehlermeldung des Feed-Validators, die eventuell noch ins Deutsche übersetzt werden muss. Wenn du kannst, hilf mit!
Es handelt sich dabei um eine Fehlermeldung des Feed-Validators, die eventuell noch ins Deutsche übersetzt werden muss. Wenn du kannst, hilf mit!
Status dieser Fehlermeldung: Noch nicht übersetzt
Meldung
<p>No character encoding was specified</p>
Erklärung
<p>The XML document doesn't declare a character encoding. According to
the standard it will be treated as UTF-8, but this may not be
correct.</p>
the standard it will be treated as UTF-8, but this may not be
correct.</p>
Lösung
<p>If the document uses something other than UTF-8, you must add
an explicit declaration as the very first line of the document:</p>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="<i>encoding-name</i>"?>
</pre>
<p>where <i>encoding-name</i> is windows-1252, iso-8859-1, or whichever
encoding the document is written with. If this is a perfectly valid
UTF-8 document, adding the declaration avoids ambiguity.</p>
<p>If you are not sure what encoding your tooling uses, following the
instructions in the
<a href="http://intertwingly.net/stories/2004/04/14/i18n.html">Survivial Guide to i18n</a></p>
an explicit declaration as the very first line of the document:</p>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="<i>encoding-name</i>"?>
</pre>
<p>where <i>encoding-name</i> is windows-1252, iso-8859-1, or whichever
encoding the document is written with. If this is a perfectly valid
UTF-8 document, adding the declaration avoids ambiguity.</p>
<p>If you are not sure what encoding your tooling uses, following the
instructions in the
<a href="http://intertwingly.net/stories/2004/04/14/i18n.html">Survivial Guide to i18n</a></p>
